【译文】孔子在卫国一天正敲着磬有一个挑着草筐子的人恰在孔家门
【译文】孔子在卫国,一天正敲着磬,有一个挑着草筐子的人恰在孔家门前走过,这人说道:“有深意的啊,这个敲磬!”等一会又说道:“磬声铿铿的,可鄙呀!(它好像在说,没有人了解我啊!)没人了解自己,就自己相信自己好了。水深,索性连衣裳走过去;水浅,无妨撩起衣裳走过去。”
孔子说:“好坚决!没有办法说服他了。”
深厉浅揭:这两句诗见《诗经·邶风·匏有苦叶》。水深比喻社会黑暗,只得听之任之;水浅比喻社会黑暗程度不深,便无妨撩起衣裳,免得浸湿。
子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。”
【译文】子张说:“《尚书》说:‘殷高宗守孝,住在凶庐,三年不言语。’这是什么意思?”孔子说:“不仅仅高宗,古人都是这样:国君死了,(新君三年不问政事,)所有官员这三年都约束自己听命于宰相。”
谅阴:居丧时所住的房子,又叫“凶庐”。所引两句见《尚书·无逸》。
子曰:“上好礼,则民易使也。”
【译文】孔子说:“在上位的人若遇事依礼而行,就容易使百姓听从指挥。”
子路问君子。子曰:“修己以敬。”
曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”
曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸?”
【译文】子路问怎样做君子。孔子说:“通过修养自己,来严肃认真对待一切。”
子路说:“这样就行了吗?”孔子说:“修养自己来安定别人。”
子路说:“这样就行了吗?”孔子说:“修养自己来安定众人。修养自己来安定众人,尧舜还为此大伤脑筋呢!”
人:别人,他人。赵纪彬《论语新探》说《论语》中的“人”指奴隶主,“民”指奴隶。杨伯峻先生《论语译注》受其影响,说“修己以安人”的“人”指“上层人物”。我们已在《也谈〈论语〉中的“人”与“民”》一文中详证赵说之误,指出“人”指个体的人,“民”指群体的人;“人”也指别人、他人。详见北大出版社《论语新注新译》书末《附录》之《也谈〈论语〉中的“人”与“民”》。
- 痣相分析合理看待人体的痣相[图]
- 善哉朱墉《全旨》曰“通章是天人合一之旨首节以人事决之次节以天[图]
- 【点评】什么叫从心灵上加以纠正呢?了凡先生说过失虽然是多种多[图]
- 衰世就不是这样一旦拥有了天下的财富处于国君的地位便竭尽百姓的[图]
- 《新书》集中反映了贾谊的政治、军事思想主张有不少是符合当时实[图]
- 日引每日进步引申月长每月增益长益扫除祭扫血食谓受享祭品祭祀时[图]
- 梁周时诸侯国后为秦所灭部《后汉书·张衡传》李贤注引作“乡”喜[图]
- 卷八 如是我闻二卷九 如是我闻三卷十 如是我闻四卷十一 槐西[图]
- 善贷且成善于帮助而且成就万物贷施与帮助上士听了道努力实行;中[图]
- 处年寿命指住在世间的寿命 淫泆邪淫放荡 烦满胸中欲火中烧意乱[图]